(Francia realista
reg.)
A
Stendahl név csak egyike az író,
Henri Beyle (1783-1842)
számtalan
álnevének
(171
álnevet használt), de ezzel a névvel
lett világhirűvé.Egy
vidéki
városban, Grenoble-ban
született. Családja a
feltörni
vágyó,
jogait követelô plebejus osztályt képviselte: apai
ôsei
parasztok
voltak, apja már ügyvéd.Édesanyját korán
elvesztette,
apját
gyűlölte. Igazi nevelôje anyai
nagyapja volt,az egykori
orvostanár,
a felvilágosodás harcosa, Voltaire barátja.A XVIII.
század szelleme a haláláig elkisérte az
irót.
Nagy figyelemmel olvassuk el világhirű regényét!
Vörös és fekete
Stendhal realizmusa
Negyvenhét éves korában, 1830 novemberében jelent meg elsô nagy
regénye,a Vörös és fekete. Nem sokkal késôbb, 1831 elején hagyta el a nyomdát
Victor Hugo A párizsi Notre-Dame s
Balzac A szamárbôr című regénye is. Az egymás
közelében megjelent művek is bizonyítják, hogy romantika és realizmus
egy idôben, egyszerre született, s romantikus és realista vonások egyaránt
föllelhetôk a
kor
epikus alkotásaiban. - Stendhal magát romantikusnak tartotta, de nem szerette
Hugót és általában a "romantikusokat". Romantikán persze egészen mást
értett, mint a késôbbi irodalomtudomány. Racine és Shakespeare című
tanulmányában (1825) fejtette ki, hogy minden író romantikus, aki saját korának
szellemében ír, és nem alkalmazkodik elmúlt korok törvényeihez, ízléséhez. -
Szellemesen
magyarázza meg saját romanticizmus-elméletét:
"A romanticizmus annak művészete, hogy a népeknek olyan irodalmi;
műveket adjunk, amelyek szokásaik és
hiedelmeik mai állapotában a lehetô legtöbb élvezetet tudják nyújtani nekik.
- A klasszicizmus ezzel szemben olyan
irodalmat ad nekik, mely a lehetô legtöbb gyönyörűséget nyújtotta
dédapáiknak."
Bár
Stendhal "romantikusnak" mondta magát, a Vörös és fekete
tanulmányozása során a realizmus kialakulásának lehetünk tanúi.
Mindenekelôtt a stilusban fedezhetjük fel a különbséget, az
elkanyarodást a romantikától, a romantikusoktól. Ezek "színes",
feldíszített
mondataival ellentétben Stendhal stilusa
szinte szenvtelen, hideg; a
stílustól csak világosságot és igazságot
követelt. A tárgyilagos megfigyelés és a tárgyilagos megfogalmazás
megszállottja volt. Stendhal
maga vallotta - meg is hökkentette vele
kortársait -: írás elôtt Napóleon törvénykönyvét szokta olvasni, hogy
szabatosan, pontosan fejezze
ki magát. Saját korában ez a tartózkodó
stílus bántóan ridegnek, irodalmiatlannak tűnt.
Fôhôsei - Julien Sorel, de Rénalné, de La Mole kisasszony - még
romantikus lelkek, nagy, lázadó romantikus
szenvedélyekkel, de az író kalandos lelkű hôseit mindig valóságos körülmények
közé helyezi.
A regény konfliktusa éppen a tiszta,
romantikus lélek és a nagyon is nem romantikus valóság összeütközésébôl
adódik. Stendhal honosította meg az
apró, de jellegzetes mozzanatokkal való
jellemzés módszerét. Ö fedezte fel többek
között, hogy egy sajátos
gesztus, egy tömören jellemzô mondat néha
erôsebben hat az olvasóra,mint több oldalnyi leírás.
Gondos megfigyelô volt, de a színhely, a körülmények s az alakok
leirásában rendkivül szűkszavú, mértéktartó. Kerüli a hosszadalmas,
aprólékos bemutatást, elhanyagolja a
lényegtelen részleteket. Regényvilága a társadalomábrázolás tekintetében
szűkebb körű : nem szélesíti
ki, nem terebélyesíti úgy el a társadalom
rajzát, mint nagy kortársa,a regényciklus formájában gondolkodó Balzac.
Ezért
a szándékos "egyszerűsítésért" a lélektani elemzés mélysége
kárpótol. Stendhal teremtette meg a Vörös és
feketével az ún. analitikus,
a lélektani regényt. Alapos ismerôje az
emberi lélek legkisebb rezdüléseinek is. Az emberi szenvedélyeket (büszkeség,
szerelem, érvényesülési
vágy, szabadságvágy sbt.), a lélek bonyolult
érzelmeit apró ízekre tudta szedni.
Fôhôsei nemcsak beszélnek, cselekednek, hanem sol_at gondolkodnak,
töprengenek. Állandóan vizsgálják és ellenôrzik önmagukat, mérlegelik,
latolgatják tetteik indító okait, cselekedeteik várható következményeit. Mindez
a regényben az ún. belsô monológok formájában valósul meg. (Ezek a részek
idézôjelbe téve találhatók.) - A közvetlen írói
közlés leszűkül, s a szereplôk önelemzését
egyes számú elsô személyben
kifejezô szövegrészletek mennyisége megnô.
Alakjainak gondolkodását, cselekedeteiknek belsô lelki rugóit az
ábrázolt társadalom, a restauráció korának tipikus mozgástörvényei szabják meg,
akár örömmel elfogadják hôsei a fennálló társadalmi rendet,
mert segíti karrierjüket (de Rénal, Valenod
stb.), akár gyűlölettel és
undorral megvetik azt, mert akadályozza
érvényesülésüket, boldogságukat (Julien Sorel, de Rénalné, Mathilde). Nemcsak
és nem elsôsorban a külsô eseményekben, hanem sokkal inkább a szereplôk
gondolkodásában, tudatában, az erôk és a viszonyok, a vágyak és a lehetôségek
állandó mérlegelésében tükrözôdik az egész korszak silánysága,
kicsinyes alávalósága, távlattalansága.
Stendhal egy korszak jellemzô
vonásait meghatározott embertipusok lelki
világába, lélekrajzába sűriti,
s így lesz a Vörös és fekete hiteles korrajz,
nagy realista regény. - A mű
egyébként bôvelkedik az író életére vonatkozó
jelenetekben, hasonlóságokban. Stendhal ugyan nem egy levelében igyekezett
tiltakozni az
azonosítás ellen, ez azonban alig változtat
azon a tényen, hogy Julien Sorelnek az író saját lelkét kölcsönözte.
Rejtélyes cím
Furcsa, a kor szokásaitól eltérô címet választott végül is Stendhal:
Vörös és fekete. (Az eredeti cím Julien volt.) Maga a cím nem tartalmaz
semmiféle könnyen megfogható konkrétumot,
éppen ezért rejtélyes,többértelmű, de végeredményben a regény lényegére,
kettôsségére vonatkozik. A vörös és a fekete ellentéte a szemben álló
osztályok, politikai erôk küzdelmét is sejtetheti.
Mai
általános felfogás szerint a "vörös" a katonaságra, a
"fekete" a
papságra utal: Napóleon korában Julien
tehetsége a katonai pályán
érvényesülhetett volna, a restauráció idején
egyedül a papi pálya állt
nyitva elôtte, hogy sikereket érhessen el.
Jelentheti a cím a rulettjáték két színét is, a sors két lehetôségét: a
nyerést és a vesztést, azt a hazárdjátékot,
melyre a hôs feltette életét.
A
leghelyesebb azonban, ha a címet sokkal általánosabb jelképként fogjuk fel: a
"vörös" a dicsôséget, a sikert a szenvedélyek lobogását,
magát az életet, a "fekete" pedig a
bukást, a sikertelenséget, az értékek pusztulását, a halált jelenti.
Rejtélyes hôs
Maga
Julien Sorel is ilyen rejtélyes, sokrétű hôs. Egyszerre él szinte
két idôben : a közelmúltban, Napóleon
"dicsôséges" korában s a jelenben, a restauráció kiábrándító
idôszakában. Hallatlan becsvágyát, feltörekvési szándékát, eszményeit és
önérzetét a múlt táplálja, de vágyait,célkitűzéseit egy olyan jelenben akarja
megvalósitani, amely a múlt érvényesülési lehetôségeit már elzárta elôle. A
szabadságért, Napóleonért
rajong, de rajongását titkolnia kell.
Tehetséges, okos, becsületes, értékes ember, de emberi értékeit meg kell
tagadnia, mégsem akar lemondani róluk, s belsô függetlenségéhez, szellemi
önállóságához továbbra is
ragaszkodik. - Képmutatóvá válik, álszent,
hazug szerepet kényszerít magára, hogy céljait elérhesse, de szerepével sem tud
tökéletesen azonosulni, ki-kiesik belôle, s szenved is az örökös színészkedés
miatt.
Megveti kora gonosz, bűnös világát, de
alkalmazkodni is szeretne szokásaihoz, erkölcsi törvényeihez. Egy
mozdulatlanságba merevedett
társadalomban akar fölfelé mozogni, karriert
csinálni.
A
Vörös és fekete az ún. karrier-regények közé tartozik, azok jellegzetes
vonásait viseli magán.
"
Senki nem sejthette - jegyzi meg az író
hogy a sápadt, szelíd, lányos gyerekben
rendithetetlen az elhatározás:ha nem törhet fel egészen magasra, inkább
ezerszer meghal. Rendkívüli akaraterô, roppant energia szorult belé. Julien
annak a mélybôl jött népi tehetségnek a tipusa,akit - ha érvényesülni akar - az
osztálytársadalom körülményei színlelésre, törtetésre, sôt gyilkosságra
kényszeritenek, akinek buknia kell.
A
regényidô egy-két év : az események a restauráció utolsó esztendeiben
történnek.
A
különbözô regényterek a fôhôs, Julien Sorel társadalmi emelkedését jelzik.
A verriéres-i kisvilág
A
Vörös és fekete elsô részének színhelye Verriéres, ez a "nagyon csinos
kisváros". Az elsô fejezetek (1-5.) megismertetnek a városka légkörével,
sajátos hangulatával, fokozatosan feltárják a legfontosabb
szereplôk jellemét, belsô lelki
világát,gondolkodásmodját.
Figyeljétek meg, milyen szűkszavuan, pár soros leirással mutatja be az
író Verriéres környékét! Miért emeli ki, mivel
állítja szembe a táj megejtô báját, vonzó szépségét? Mi ennek a
szembeállításnak a szerepe? Mi az író véleménye a város lakóiról?
Már a
legelsô fejezet felvillantja de Rérial úr alakját, jellemét: elfoglaltnak
látszó, fontoskodó férfi; tekintetében ônelégültség és elbizakodottság ül, s
ehhez bizonyos korlátoltság és szellemtelensé is társul. Melyik társadalmi
osztályt képviseli a polgármester? Tulaj
donképpen kik a burkolt ellenfelei? - Miért akarja házitanítónak
felfogadni Julien Sorelt, a helybeli ács fiát? Milyen körülmények között
ismerkedünk meg a 4. fejezetben a 19 éves csinos fôhôssel? Mit tudunk meg rola?
Mi tette "híressé" a kisvárosban - Milyen tanulmányokat folytat, s ki
segíti ebben? Julient "odahaza mindenki megvetette, ô pedig gyűlölte
testvéreit, gyűlölte apját". Egyedül az öreg tábori sebészt imádta.
Miért? Mit köszönhet neki?Julien,
mielôtt elmegy a polgármesterék "kastélyába","képmutató
módon betér a templomba. Ez a betérés a
verriéres-i templomba azért is képmutatás, mert Julien hitetlen, sôt mások
vallásosságában sem tud hinni. Mit jelent a képmutatás szó? Mi az igazi
tartalma ennek a
magatartásnak? - Fejtsétek ki, hogyan jutott el, milyen keserű,
kiábrándito tapasztalatok árán ez a fiatal parasztgyerek a képmutatásig? -Miért
választotta egy bizonyos idô után élethivatásul a papi pályát? - Ki volt
titkolt és ki volt színlelt eszményképe? Milyen különös, a jövôjét megsejtetô
élményben van része a
verriéres-i templomban? Hogyan ítélitek meg a fôhôs törekvéseit? Joga
van-e bárkinek úgy érvényesülni, hogy megtagadja, eltitkolja valódi elveit?
Szabad elrejteni saját
meggyôzôdésünket "karrierünk" érdekében? polgármesternek?
Rénalné-Julien
A polgármester házában nagy, szenvedélyes szerelem bontakozik ki Renalné
és Julien között. Renalné nemcsak elbűvölô szépségű, gyönyörű fiatalasszony -
"természetersség, grácia, ártatlanság és élénkség jellemezte", hanem
kiemelkedik faragatlan, durva lelkű környezetébôl. Sohasem vegyült el a
verriéres-i vidám szorakozásokba, nem tudta megszokni a pénzt hajszolo, moho és
önzö embereket. Hallgatag, finom, befelé élô lélek volt, mélyen és ôszintén
vallásos. Három gyermeket szült, de a szerelmi szenvedélyt eddig még nem
ismerte. Nem is gondolt arra, hogy férj és feleség között lehet gyöngéd
kapcsolat, odáig nem jutott el, hogy bevallja önmagának:unja a férjét. Miért
lesz Rénalné szerelmes a fiuk nevelôjébe? Csak Julien külsô szépsége,
fiatalsůga vonzza, vagy valami más is? Elevenitsétek fel, hogyan fokozodott szerelmi
szenvedéllyé Rénaldné érdeklôdése Julien irůnt?
A
nagyon félénk, angyalian szelid, látszolag tétova, mindenféle kételyek és
vallásos elôitéletek rabságában vergôdô asszony szerelmében mindennel dacolo
hôsiességre is képes. Összinte, mély szenvedélye határozottá, bátorrá,
leleményessé teszi. Vállalja - aggályai, lelkifurdalásai ellenére - a
házasságtörés " halálos bűnét", s gyors döntéseivel olykor ügyesen
háritja el az akadályokat szerelmük elôl. Mindenben Julien kedvét keresi, nem
törödik a szokásokkal, néha az ovatossággal sem.
Bizonyitsátok
példákkal Rénalné lelményességét, határozottságát, amellyel a nehéz és kényes
helyzetekbôl is kivágja magát!Hogyan viseli Julien a Rénal- házban tartuffe-i
álarcát? Jó szinésznek bizonyul-e? -Milyen hatást akar elérni a
Biblia-felmondásokkal? Milyen célokat tűzött maga elé Verriéres-ben? Hogyan,
milyen módon akar fölébe kerülni a város urainak, különösen a polgármesternek?-
Mi akadályozza szerelmi boldogságát? Miért nem tudja élvezni az ölébe hulló,
"kinálkozó boldogságot"? Mikor válik ô is "esztelenül"
szerelmessé? Ki lesz végül is a szerelmesek árulója?
Mi a
véleményetek Rénaldné és Julian "szokatlan" szerelmi kapcsolatáról?-
Rénaldné végeredményben megcsalta a férjét. Joga volt-e hozzá? Elitélhetô-e
ezért?- Az iró, Stendhal mindenesetre felmenti ôt, annyi szeretettel, ôszinte
együttérzéssel, sôt csodálattal rajzolja meg alakját a verriéres-i fejezetekben
(1-23).
"Forditott Tartuffe"
Amikor
Julien elhagyta otthonát, s a Rénal-házba került, egy magasabb társadalmi
osztály tagjai közé jutott. Ettôl kezdve a polgári hétköznapok világa számára
harctérré minôsül át, egy sor próbát kell kiállnia, hogy bebizonyítsa, különb,
mint a fölötte állók. Jól tudja, hogy nem lehet egy magasan fölötte álló
világba betörni anélkül, hogy annak hitét, elôítéleteit, megrögzött
vélekedéseit - legalább látszólag és sokszor túlzottan is - magáévá ne tenné.
Ezért döntött már korábban a hazugság, a képmutatás mellett.
De
vajon sikerült-e neki igazi Tartufe-é, színészkedô képmutatóvá válnia?! -
Hasonlítsátok össze Moliére színművének és Stendhal regényének hôsét! Mit akart
leplezni, takargatni az egyik, és mit a másik?
Hogy
valójában milyen is volt Julien Tartuffe ruhájában, hogyan érzett és
gondolkodott, arra igen jól rávilágítanak a Valenod-ebéd alatti eszmefuttatásai
(22. fejezet).
Valenod, a szegényház igazgatója és a börtön felügyelôje meg szerette
volna kaparintani Julient nevelônek, s ezért fényes ebédre hívta meg magához. -
A fiatalembert végigvezetik a fényűzôen berendezett szobákon. Minden csodálatos
volt,
minden új volt, "Julien mégis valamilyen hitványságot érzett a
lakásban; mintha
lopták volna a pénzt".A bôséges ebéd
alatt nagyon "rosszkedvű volt; a nyomorult foglyokat látta maga
elôtt, akik valahol az ebédlôn túl
szoronganak, s talán éppen az ô szegényes húsadagjukat lopták meg, hogy itt
megfizethessék az ízléstelen fényűzést, amivel el
akarták kápráztatni. .. Talán éheznek -
gondolta; torka összeszorult, enni sem tudott, beszélni is alig". -
Feszélyezett keserűsége csak fokozódott, mikor meghallotta a rabok távoli
énekét. Valenod egy mozdulattal megüzente inasával a
"nyomorultaknak", hogy hallgassanak. "Ez a
>>nyomorult<< beleszúrt Julienbe; tudta,hogy így kell beszélnie egy
úrnak, de a szíve még visszautasította ezt a hangot.
Mestere volt a színlelésnek, mégis
tehetetlenül érezte, hogy egy nagy könnycsepp szántja végig arcát. Felemelte
zöld poharát, hogy elrejtse könnyeit; ivott, de a remek bor ízét nem
érezte."
Tartuffe sohasem érzett lelkifurdalást, Julien pedig magában folytatja
önmardosó tépelôdéseit.
-
Olvassátok el a 22. fejezetben a "Szerencsére senki sem vette észre közönséges elérzékenyülését. . .
" kezdetű bekezdést és ennek
alapján vitassátok meg Julien belsô gyötrôdéseit!
A
lelkiismeretnek ez a gyakran megszólaló hangja, a belsô önvizsgálat, önvád,
bűnösségének és szerepe hitványságának tudata, a felszín alatt rejtegetett
értékek ôrzése választja el Stendhal regényének
hôsét az igazi Tartuffe-öktôl. Ezért nevezi
Aragon, a jeles francia író (1897-) "fordított Tartuffe"-nek ezt a
nagyon okos és nagyon érzékeny parasztfiút.
Besancon
A
regény újabb színtere - Besancon - már valódi nagyváros, itt sokkal nehezebb
feladatok várnak Julienre. A papnevelde a képmutatás
magasiskolája, itt "egy lágytojást is
úgy tudnak megenni, hogy azzaljámborságukat és tökéletesedésüket fejezik
ki". - Julien hű marad színlelt elveihez: 321 társát ellenségének tekinti,
s mindegyiküknél veszedelmesebbnek Pirard abbét, az intézet igazgatóját. Ezért
is választja
gyóntatójának. Azt képzeli, hogy már
tökéletes képmutató, s művészetté fejlesztett képmutatásáért még lelküsmerefurdalást
is érez.
Ennek
ellenére milyen kudarcok érik és miért a szemináriumban? Milyen "súlyos
hibákat" követ el? Minden szenteskedése, farizeuskodása dacára miféle
"rettenetes bűn" bizonyul rá?
Julien kénytelen taktikát változtatni a szemináriumban. Sikerül-e ez
neki? Mi ennek az új taktikának a lényege? - Végül is mit nem volt képes
sehogyan sem leplezni, takargatni?
Julien helyzete hovatovább tarthatatlanná válik a papneveldében, s mikor
Pirard atya kénytelen lemondani az igazgatóságról, régi pártfogójának, de La
Mole márkinak a házába ajánlja kedvencét, és a márki
titkárként alkalmazza. Pirard gazdag
plébániát kap Párizs közelében.
Sötét
és riasztó világot mutat be Stendhal a besanconi fejezetekben (24-30.).
Megvetését maga sem tudja visszatartani; egy helyen nyíltan
kifakad: "Hitvány világ volt s annál hitványabb, minél hívebben
rajzoljuk."
A párizsi nagyvilág
A
vidéki és a papi környezet után fôvárosi és arisztokrata társaságba
kerül Julien. A helyszin egyre tágasabb, a
tét nagyobb, a terep nehezebb.
A
"kalandok" egyre elszántabbak, a hôs sokkal vakmerôbb: a légtornász
lélegzetelállító merészségével teszi fel életét a nagy hazárdjátékra.
A
verriéres-i kisvilág s a szeminárium alantas intrikáival ellentétben
az
országos nagypolitika sodrásába jut, s most itt a csúcson kell hasznosítania
korábbi tapasztalatait. Nem követhet el hibát, tartuffe-ségét hideg ésszel kell
tökéletesítenie.
Már a
legelsô nap tekintélyt szerez műveltségével a márki házának vendégei között. De
La Mole peres ügyeinek intézésével és birtokainak
ellenôrzésével bízza meg: viszonyuk napról
napra ôszintébb, bizalmasabb lesz. Követségi feladatokat kap (két hónapra
Londonba megy),
s a márki rendjellel tünteti ki. A
"nemesi összeesküvésben" (a legmagasabb rangú arisztokraták a
forradalomtól való rettegésükben külföldi
megszállással szeretnék biztosítani a
monarchia létét) kényes és veszélyes futárszolgálatot teljesít. Feladatait
hibátlanul és sikeresen oldja
meg. A márki számára nélkülözhetetlenné
válik, nemessé akarja tenni,s szándékosan terjesztik a pletykát: Julien egy
ismeretlen fôúr törvénytelen gyereke.
Mathilde - Julien
A de
La Mole-palota szalonjában Julient mégis "szellemi fuldoklás" gyötri.
Kifogástalanul udvarias, de üres és szellemtelen világ veszi körül; mindenki
attól retteg, hogy megsérti a merev formaságokat, s nevetségessé válik. Csak de
La Mole kisasszony, Mathilde ütött el az
arisztokrata társaságtól. Titokban Voltaire-t
olvas, lázadozik a tespedt
unalom, a kiürült formaságok ellen, s gyakran
unatkozik. Családja fölényesen hidegnek tartja a lányt, mert mindaz alig
érdekli, amire ôk
ôszintén vágyakoznak. Vôlegénye - egy leendô
herceg - óvatos gyöngédséggel próbálja megnyerni, de Mathilde éppen a merész
meggondolatlanságért, a kockázatvállalásért rajong, szeret a veszéllyel
játszani.
Természetesen a nagy szerelemrôl álmodozik, a
könnyű szerelmet méltatlannak tartja fiatalságához és származásához. Azt a hôsi
szenvedélyt
nevezi szerelemnek, amely nem hátrál meg gyáván az akadályok elôl, ellenkezôleg - a legnagyobbra vállalkozik.
Egészítsétek ki más adatokkal, érvekkel is Mathilde különc, rendkívüli, romantikus egyéniségét!
Milyen furcsa szokásai vannak? Miért hord gyászruhát
minden év április 30-án?
Miért
kelti fel Mathilde érdeklôdését Julien? - Mit érez apja fiatal titkára iránt? Ez az érzés vajan
ôszinte szerelem-e, vagy az unatkozó
arisztokrata lány szeszélyes, komolytalan érzelme csupán?
Idézzétek fel, miért és milyen körülmények között lesz
Julien Sorel, a "kis parasztivadék" elsô ízben Mathilde
szeretôje, bár "dobbanásnyi szerelmet" sem érez iránta!
Folytatódik-e szerelmi kapcsolatuk? A szeszélyes, pózolói márkilány
milyen szavakkal sérti vérig Julient?
Milyen szívós tartuffe-i taktikával tudja csak megtörni a fiatal fôhôs
Mathilde arisztokrata gôgjét, kemény büszkeségét? A sikeres képmutatás, Mathilde másállapotos
volta, elszánt makacssága Julient végül is eljuttatja arra a magaslatra,
amelyre kezdettôl
fogva vágyakozott. De La Mole a legemberibb
módot választja lánya hírnevének megmentésére: beleegyezik a házasságba,
Mathilde-nak és
"férjének" ajándékozza egyik
birtokát, évjáradékot biztosít nekik, s huszárhadnagyi kinevezést szerez Julien
Sorel de La Vernaye lovag részére. - Julien boldog, elérte célját, a csúcson
áll : van vagyona, jól
hangzó nemesi neve, társadalmi rangja. Végre
valaki lett. A művészetté emelt képmutatás eredményesnek bizonyult.
Lehull a Tartuffe-álarc
Ekkor
érkezik meg Rénalné mindent tönkretevô leleplezô levele. Julien Verriéres-be
megy, s a templomban úrfelmutatás alatt kétszer rálô a polgármester
feleségére. Az író nagyon finoman sejteti,
hogy Rénalnénak a házasságtörés
miatti lelki vergôdésében a bűntudatnál is
sokkal erôsebb gyötrelmet okozott a mardosó féltékenység Julien készülô
házassága miatt: "Rénalné Julien távolléte miatt szenvedett, de ô
lelkiismeret furdalásnak
nevezte." Ezért is tudta rávenni lelki
terrorral az új plébános a leleplezô levél megírására. - De vajon mi lehet a
lélektani magyarázata hogy Julien arta ölni volt szerelmesét?
Julienrôl a börtönben végképp lehull az a tartuffe-i álarc, amelyet eddig is csak kényszerűségbôl, undorodva
hordott. Azonosulhat végre
önmagával, mostanáig rejtegetett, leplezett tisztább énjével. Nem
vár semmit sem az élettôl, s "a
halál árnyékában becsületesebb lett, mint bármikor életében". Meghalt
benne minden nagyravágyás, eltűnt a képmutatás, de ismét felparázslott a régi
érzés, az ôrült szenvedély Rénalné iránt.
Nem
kellene meghalnia, Mathilde - összeköttetései révén - megmenthetné, de Julien
nem akar élni. A bírósági tárgyaláson sem védekezik, hanem önmagát ítéli el, s újra megerôsíti
korábbi vallomását, hogy
elôre megfontolt szándékkal követte el bűnét.
Vádolja, valósággal sértegeti az esküdteket is; s ezek - természetesen -
halálra ítélik.
Csak
most, a börtönben, megszabadulva minden "kötelességtôl" és
képmutatástól ismeri meg az igazi, lángoló szerelmet. (Rénalné naponta kétszer
is meglátogatja.) Ez a felszabadult, mértéktelen és ôszinte szerelmi szenvedély
kárpótolja elvesztett életéért. Azelôtt az "égô nagyravágyás"
szakította el a boldogságtól, mindig az elkövetkezô csatákra
gondolt, amelyeket meg kell vívnia a
karrierért. A halál közelségében már nincsenek ilyen akadályok. "Igen,
meghaltam volna, s nem tudom,
mi a boldogság, ha nem jössz el
börtönömbe" - vallja meg Rénalnénak.
A
kivégzésrôl egy sor sem olvasható a regényben.
Hogyan "gyászolta meg" Julien halálát a két asszony: Mathilde
és Rénalné?
Karrier-regény ?
A
regény tárgyalásának kezdetén azt állapítottuk meg, hogy a Vörös és fekete a
karrier-regények jellegzetes vonásait viseli magán. Julien
Sorel azonban túlnô a csupán törtetô, átlagos
karrierista típusán. Ha csak a mindenáron való siker ha szolása, a
"beérkezés" lett volna a
célja, akkor váratlan és megdöbbentô tette
(merénylete Rénalné ellen) logikai törés, pszichológiai következetlenség lenne.
Hiszen Mathilde
gyereket várt tôle, a dúsgazdag márki haragja
nem tartott volna sokáig, semmiképpen sem kompromittálta volna elôkelô
családját. A következetes képmutatás, a tökéletes alkalmazkodás a kor
erkölcseihez s
Mathilde bámulatos ereje mindent elrendezett
volna. Julien azonban sohasem tudott igazi Tartuffe-fé válni, mindig is fuldokolt
a magára
kényszerített szerepben, s az álarc mögött
ôrizte jobbik énjét. Julien egész magatartása, alulról fölfelé törése
"kihívás" is, szembeszegülés
is volt a restauráció társadalmi
erkölcseivel, nem csupán képmutató alkalmazkodás. A merész hazárdjáték, amire
vállalkozott, a nagy egyéniség határozott és vakmerô kísérletsorozat volt,
amelybe beleszédült.
Végül
e "játék" során olyan helyzetbe jutott, amelynek folytatása már belsô értékeit pusztitotta volna el. Ekkor
követte el a merényletet, s ezzel
voltaképp önmagát itélte halálra.
A
börtönben tanúsított következetes magatartása egyértelmű öngyilkosság :
tudatosan elhárított minden olyan próbálkozást, amellyel
megmenthették volna. A börtönben talált végül
önmagára, a boldogságra, a lelki harmóniára. Felszólalása az utolsó szó jogán
eleve lehetetlenné tette felmentését, hiszen önmagát vádolta, az esküdteket
sértegette: "Bűnöm rettenetes, elôre megfontolt szándékkal követtem el.
Megérdemlem a halált, esküdt urak. De ha nem
voInék is ilyen bűnös, akadnak itt olyanok, akik. . . bennem szeretnék
megbüntetni és örökre
megfélemlíteni azokat a fiatalokat, akik
elnyomott osztályban születtek, s mégis oly szerencsések, hogy tanulhattak, és
olyan vakmerôk,
hogy
keveredni merészeltek a társaság-gal, a gôgös gazdagok világával! - Uraim, ez a
bűnöm, és annál szigorúbb lesz a büntetésem, mert
más
osztálybeliek ítélkeznek fölöttem. Az esküdtek padsoraiban egyetlen parasztot
sem látok, csak megbotránkozó polgárokat. . ." - Julien Sorel tette, magatartása rendkívül tudatos és
lélektanilag indokolt:
úgy menti meg lelki épségét, hogy kilép az
életból.
A Vörös
és fekete nem csupán egy kettétört karrier érdekes története hanem az író keserűségének
a kifejezése, a társadalom hazug erkölcseinek leleplezése is. Stendhal egy
helyen keserűen fakad ki a regényben :
"Igen, uraim, a regény: tükör; hosszú
úton vándorol. Hol az ég kékjét tükrözi, hol az út pocsolyáinak sarát. És maguk
erkölcstelenséggel vádolják azt az embert, aki a tükröt viszi? A tükör
pocsolyát mutat, és
maguk a tükröt vádolják ! Vádolják inkább a
pocsolyás utat, még inkább az útbiztost, aki tűri, hogy ott poshadjon a víz s
megszülessék a pocsolya!"
Ennek
a társadalmi pocsolyának, ennek a kiábrándító, félelmetes világnak a bemutatása
a regény. Az író a sötét
kép ellenére sem pesszimista, hiszen olyan
ragyogó, tiszta jellemeket tudott alkotni, mint
Rénalné és Mathilde, Chélan és Pirard abbé s
a fôhôs, Julien Sorel.
A
Vörös és feketének az író életében nem volt sikere, különösebb visszhangja,
csak a nagy kortárs, Balzac figyelt fel a remekmű kivételes
értékeire. A múlt század 80-as éveiben kezdte
meg Stendhal a maga hódító útját, s a XX. században lett az egyik legnépszerűbb
regényíró.
Egy
másik híres-szép regénye A pármai kolostor (1839). Érdemes elolvasni!
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése