A 60-as években a
dokumentumirodalom újabb hulláma támad fel. Az
olvasó
mintha
bizalmatlan lenne az
irodalmi fikció áttételein
keresztül
érvényesülô
általánosítással szemben, és
érdeklôdése az egzakt tényeket
leíró
dokumentumirodalom felé fordul.
A tények persze
esetleges
részletelemek, néma
adatok, az írói feldolgozás, a művészi megjelenítés
azonban fel is tárhatja tartalmukat, anélkül,
hogy a dokumentumszerű hűség
látszata
elveszne. A tényirodalom témái nem csak történelmi és
politikai
események lehetnek. Truman Capote (trumen
kepóti; 1924-1984) Hidegvérrel c.
regénye
(1965) egy mindennapos újsághírt dolgoz fel. A valóban megtörtént
eseményeknél
azonban izgalmasabb az író
hangvétele és szemléletmódja,
nyomozása, ahogy a két gyilkos
cselekedeteinek motívumait kutatja.
A szerzô életének és
munkásságának rövid ismertetése,
valamint
kiemelt müveinek elemzése
után számitógépes
feldolgozásban olvassuk
el a kiemelt
művek részleteit, de
szakitsunk idôt minél több müvének a
megismerésének.
A szépprózának más útját követik azok az írók, akik napjaink
életének
társadalmi,
erkölcsi és filozófiai problémáit
parabolikus, modellszerű
ábrázolással teszik érzékelhetôvé, mint a
francia Albert Camus (alber kamü;
1913-1960) A közöny (1942), az angol William
Golding (viljem gólding;1911-)
A legyek ura (1954), A torony (1964) vagy a
japán Abe Kóbó (1924-) A homok
asszonya című regényében.
George Orwell (1903-1950) állatfarm c. "tündérmeséje"
(1945)
a század nagy könyvei közé tartozik. Nemcsak a sztálini
rendszert
állítja
elénk roppant tömörséggel,
hanem a zsarnokság
születésének
természetrajzát is
feltárja, minden diktatúra,
totalitarianizmus
lélektanát, lényegét magába sűríti nagy
mesélôkedvvel, tökéletes teljességű és hitelű
világalkotással.
Egy ôsi műfajt, az állatmesét eleveníti föl,
s ezt áthatja a mai
politikai,
antropológiai és etikai keresés tényeivel.
"Anyagának", az
állatoknak az ismerete teszi lehetôvé, hogy
egy pillanatig sem érezzük ôket
allegória- vagy jelképhordozónak -
miközben valójában kezdettôl és egyértelműen
azok is.
Orwell 1984 c. szatirikus regénye (1948) az elképzelt jövô
rettenetes
totalitárius
államáról szól, melyben nincs helye az igazságnak, az önálló
gondolkodást és szerelmet üldözik, magánélet
nem lehetséges.
Az
Egyesült államokban a széppróza sokféle irányzata
megtalálható. Az intellektuális jellegű
elbeszélô irodalom
képviselôi Saul Bellow (szól beló; 1915-) és
John Updike
(dzson ápdájk; 1932-). Mindkettôjük írásait
finom lélektani
ábrázolás, fanyar, ironikus szemlélet
jellemzi.
A német írók egy csoportja a fasiszta Németország
összeomlása után is
tovább
élô múlt kísérteteivel veszi fel a küzdelmet. Heinrich Böll (1917-
1985) az idô és a cselekmény mesteri
sűrítésével megírt Biliárd fél tízkor
című regényében (1959)
a jólét és tisztesség látszata mögött működô
félelmes erôket
jeleníti meg. Günter Grass (grassz; 1927-) A
bádogdob című
művében
(1959) egy törpe mint
ideggyógyintézeti ápolt emlékezik
vissza
életére. Az író az ô nézôpontjából rajzolja
meg a háború elôtti, alatti és
utáni
német társadalom képét. A
nézôpont megválasztása lehetôvé
teszi a
szatíra, a groteszk és abszurd játékosság
szabad érvényesülését.
Jorge Semprun (horhe szemprun; 1923-) spanyol
származású francia író;
elsô
regénye A nagy utazás (1963). A
cím nemcsak arra az utazásra utal,
amelyet a fôhôs fogolytársaival
együtt
a zsúfolt vagonban tett meg Compiégne-bôl (kompjeny) Buchenwaldba,
szimbolikusan azt a szellemi utazást is
jelenti,
amelyet az elbeszélônek saját
emlékeiben kell megtennie,
hogy
megértse az érthetetlent, hogy 16 év távlatából
fel
tudja idézni és mérni az antifasiszta harc és
deportálás jelenségeit.
Az út négy napon és öt éjszakán
át tartott. A regénybeli történet akkor
kezdôdik, amikor már négy nap és három
éjszaka môgöttük van.
Az
elbeszélô, Gérard (zsérár), aki sok vonatkozásban az
íróra
emlékeztet, egyes szám elsô
személyben beszéli el az utazást.
Az
utazás jelen idôben elbeszélt jelenetei közé
ékelôdik
mindaz, ami elôtte és utána történt. Mivel az
elbeszélô regénybeli utazása
óta
16 év telt
el, az elbeszélés idejébôl
visszapillantva az egész
cselekmény
a múlt felidézése. Az utazás idôközege így
háromrétegű. Az
idôsíkok
váltásával az író
párhuzamok és szembeállítások hálózatát,
mondanivalóját sugalmazó motivikus
szerkezetet hoz létre.
A
múlt felidézésekor olykor szándékosan alkalmazza a
prousti
technikát. (A fekete kenyér motívuma rokon a madelaine-epizóddal,
ugyanakkor
ellentéte is annak: a gyermekkori paradicsom helyett az éhezés
poklát idézi fel.) Az elbeszélô
életének elôtörténete a múltnak a jelenben
való beépűlését,
benne
élését érzékelteti, magyarázza a jelent; a múlt felidézése az ember
egész személyiségének a vállalását is
jelenti.
A Ramón Mercadet második halála
(1968) tôrténelmi parabola és kémregény
keveréke,
líraian keserű leszámolás
az októberi
forradalom
következményeivel. A
regény világát az aszszociációs
technika határozza
meg, az író így korlátlanul közlekedik térben
és idôben.
A
posztmodern epika mintaműve Umberto Eco (1932-) A
rózsa neve c. regénye (1980), egyik meghatározó
irányzatának
reprezentánsa pedig az amerikai Thomas
Pynchon (pincsn;
1937-) regényírása. (A 49-es tétel kiáltása,
1966; Gravitációs szivárvány,
1973).
Alekszej Makszimovics Gorkij
(1886-1936) rendkívüli pályát futott be:
a
társadalom mélyérôl jött, és világszerte
ismert
iróvá
küzdötte fel magat. Korai romantikus és naturalista elbeszéléseiben
egy új, az irodalomban eddig ismeretlen
világot
tárt
föl, a lázadók, a társadalmon
kívül került, lecsúszott
mezítlábas
csavargók világát.
1906
ôszén Capri (kapri) szigetén telepedett le, és csak hét
év
múlva tért haza.
Capriban írt művei az
orosz vidéki élet
sivár
ürességérôl,
a kispolgárság kilátástalan
világáról szólnak (Okurov
városka,1909).
A
húszas évek közepén kezdôdik utolsó alkotói korszaka, amikor elsôsorban
a
forradalom elôtti idôk
Oroszországa felé fordul
nagyobb lélegzetű
műveiben.
Az
Artamonovok c. regényében (1925) egy polgárcsalád felemelkedésének és
bukásának
történetét írja meg, és ezzel tulajdonképpen az
oroszországi
polgárság egész életét, mindössze néhány
évtizedes, 1863-tól 1917-ig tartó
fejlôdését is bemutatja.
Utolsó, befejezetlenül maradt regényében, a Klim Szamgin
életé-ben
(1927-1936) Gorkij nagy
feladatra vállalkozott: "Valamennyi
osztályt, minden áramlatot, irányzatot, a
századvég és
a
20. sz. elejének egész pokoli zűrzavarát ábrázolnom
kell, megmutatni
hogyan éltek, mint gondolkodtak, mit tettek
az orosz
emberek a 80-as évektôl kezdve 1919-ig, és
azt is, milyenek voltak belülrôl
ezek az emberek."
Gorkij már nem a hagyományos elbeszélô technikával dolgozik, hiszen
ilyen
módszerrel
nem is lehetne hírt adni a sokféle
ideológiai folyamatról,
erôvonalakról. A regényben alig
van
epikus jellegű cselekmény,
jelentôs része intellektuális jellegű
beszélgetésekbôl áll. Az író nézôpontja azonos a fôhôsével, akinek
jelen
idejű tudatával vetíti elénk a történteket.
Minden esemény, minden figura, minden
gondolat Szamgin
tudatán szűrôdik át az olvasó számára. A
tárgyilagos 3. személyű elôadásmód
lehetôvé teszi, hogy egyrészt érzékeljük, mi
és
hogyan történik az elbeszélô szerint,
másrészt azt is, hogyan,
milyen szemszögbôl látja ugyanezt a
fôszereplô, és hogyan
reagál erre.
Szamgin intellektuálisan az értelmiségi átlag fölött áll.
Szüntelenül figyeli és elemzi a jelenségeket,
elemzô szenvedélye nem kíméli
önmagát sem. Illúziók nélkül látja a világot
és
magát
is, de saját
hiányaiból és korlátaiból már nem meri
levonni a
következtetéseket. Más akar lenni, mint a
többi ember, szabad és kötetlen,
mindenben részt vesz, de semminek
sem adja át magát egészen, így szabadsága és
élete üres marad.
Iszaak Babel (1894-1941) mindössze három vékony elbeszéléskötetet
hagyott
hátra.
Lassan, nagy műgonddal írt, minden mondatát igyekezett tökéletesre
formálni.
A
Lovashadsereg (1926) elbeszéléseiben polgárháborús tapasztalatait írta
meg. Közelrôl látta az eseményeket, és
illúziók nélkül szembe mert nézni a
valósággal.
A forradalmi háború
szokványos, patetikusan érzelmes,
megszépített képe helyett a történelem
könyörtelen valóságát mutatja meg.
A rendkívül bonyolult
forradalmi állapot hiteles
megjelenítése az
elbeszélés
újszerű módszerét igényelte. Babel kitűnôen értett ahhoz, hogy
néhány oldalon elmondja mindazt, aminek
elmondását mások inkább csak hosszú
regényekben tudták elképzelni.
A Gedali c.
novella jól mutatja elbeszélôi
módszerét. Elhagyja az
elôzmények,
a következmények és a
mellékkörülmények bemutatását, csak
villanófénnyel megvilágít egy drámai
helyzetet, melybôl minden lényeges elénk
tárul.
A történelem könyörtelenségének tudata és fájdalma áthatja
az egész
elbeszélést, és érvényre jut a novellában a
mindent
felülmúló, elemi erejű, megtisztító hatású
tragikum.
A 20-as évek
elején induló szovjet írónemzedék egyik
legjelentôsebb
alakja Andrej Platonovics Platonov
(1899-1951).
Már elsô elbeszéléseiben erôs
valóságismerettel és nagy megjelenítô
erôvel
jelentkezik, a 20-as évek végén azonban egyre
többet támadják, és fokozatosan kiszorítják
az irodalmi életbôl.
Platonovot az új társadalom emberének formálódása, az elidegenedett
ember
humanizálódásának lehetôségei és nehézségei, az idôleges
megtorpanások és
félresiklások
foglalkoztatják. Látja, hogy az
új élet milyen
nehezen
igazítja
ki a múltnak az emberi lélekben okozott torzulásait, és
bírálja
mindazt,
ami újabb meg újabb formában elidegeníti az
önmaga teljes
megvalósítására törô embert. A bürokráciát
bíráló, nagy általánosító erejű
szatírái,
groteszk filozófiai parabolái
(Gradov városa,1928; A
kétkedô
Makar,1928) Majakovszkij, Bulgakov ironikus
látásmódjával rokonok.
Elsôsorban a magánélet
kis örömeiben vagy
éppen fájdalmaikban és
sérelmeikben magatehetetlenül elmerülô,
sorsukat
értelmezni nem tudó embereket ragadja meg.
Hôsei individuális
értékeiket
próbálják egyeztetni, elhelyezni
a változó világban. Gyakran
izolált
tevékenységben keresnek menedéket. Útkeresésük az
elszigeteltség
miatt többnyire kudarcba fullad
(Kocsistelep, A
jepifanyi zsilipek, Iljics
kialudt lámpája. Mester
születik, A homok tanitónôje, Dzsan, A
harmadik fiú stb. ; 20-as
és 30-as évek). Platonov meglepô
pszichológiai pontossággal
tudja
láttatni - egyszerre kívülrôl és
belülrôl - a pattanásig
feszűlt
szituációkba helyezett alakjainak
lélekállapotait.
Mihail Alekszandrovics Solohov (1905-1984) a kozákok
földjén, a Don vidékén szűletett és élt,
csaknem mindegyik
művének cselekménye is ott játszódik.
Legnagyobb szabású, legjelentôsebb műve a Csendes Don.
A hatalmas regényeposz 1912-tôl 1922-ig tíz
évet fog át, a világháború, az
1917-es forradalmak és a polgárháború
idôszakát.
A
történelem kegyetlen sodrában hányódnak az emberek, a
doni kozákok hagyományos életformája
széttörik, és valami
új van kialakulóban. Az új világ születése
sok szenvedéssel és
fájdalommal jár együtt. Az író a
szörnyűségeket nem enyhíti,
a
valóságot nem eszményíti, de szenvedélyes
pátosszal, érzelmességtôl
mentes
kemény líraisággal szól a
forradalmi harcokról, és a pusztulásra
ítélt régi életformában is meglátja azt, ami
szép és emberi.
A
regényben minden folytonos mozgásban van, az író az
emberi viszonylatokat gazdag összefüggésekben
és történésekben tárja elénk.
Az eposzi méretű nagy harcok és küzdelmek
mellett bemutatja a mindennapok jeleneteit, a
családi életet, a
mezei munkát, a természetet is.
A tolsztoji hagyománynak
megfelelôen a cselekmény lassan, szerteágazva
hömpölyög,
a szereplôk sokoldalúan
bemutatott jellemek. Az író
él a
naturalizmus
és az impresszionizmus
eszközeivel is, a szörnyűségek,
az
ösztönvilág nyers megjelenítésével, a lírai
hangulatok felidézésével.
A
regény fôhôse, Grigorij Meljehov egyszerű kozák, de az átlagnál különb
egyéniség. Megpróbál tájékozódni a bonyolult
helyzetben, de inkább ösztönei
és
érzelmei vezetik, és hol a
vörösökhöz, hol a fehérekhez csatlakozik.
Természetesnek
tartja
a kozákélet törvényeit,
de lázad is ellenük.
Akszinya iránti
szerelmébôl
a család a jómódú Nataljával való
összeházasítással akarja
kigyógyítani. Grigorij engedelmeskedik, de
továbbra is szerelmese marad Akszinyának. A
fehérek hadseregében érzi, hogy
lenézett
paraszt a tisztek között, de a vörösök soraiban is vannak
olyan
élményei, amelyek eltávolítják
ügyüktôl.
Elpusztulnak azok az asszonyok -
Natalja és Akszinya -,
akik
hozzá
kötötték életüket, széthull a Meljehov család is. Grigorij teljesen
egyedül marad.
Alekszandr Iszajevics Szolzsenyicin (1918-)
az orosz realizmus
hagyományának
folytatója, műveiben a sztálini korszakot, a büntetôtáborok
világát
jeleníti meg. Miután matematika-fizika szakos
tanári diplomát
szerzett, 1941-ben behívták
katonának, 1945-ig harcolt a fronton, kétszer kitüntették.
Tüzérszázadosi
rangot
ért el, amikor Sztálint
bíráló levelei miatt
letartóztatták.
Nyolcévi börtönre ítélték, melynek kitöltése
után száműzték. Száműzetésébôl
1956-ban
tért vissza. 1974-ben kiutasították a Szovjetunióból, az USA-ban
él.
Az
Ivan Gyenyiszovics egy napja c. kisregény (1962) I. Gy. Suhov életének
egy
napját mutatja be, egyet abból a
háromezer-hatszázötvenhárom
napból,
melyet
a táborban kellett eltöltenie. Az egyszerű parasztembert a
tábori
élet
kemény törvényei formálták
egyéniséggé, aki az
embertelenségben
megtalálta azt a néhány embert, akire
számíthatott, s akik számíthattak rá.
A
Rákosztály (1968) Sztálin halála után két évvel játszódik
egy közép-ázsiai kórház
onkológiai osztályán (vö.:
Dosztojevszkij:
Feljegyzések
a holtak házából; Csehov: A 6-os
számú kórterem). Az író a
tapasztalati
valóság fölött, kiemelt modellhelyzetben mutatja be figuráit
(vö.: Thomas Mann: Varázshegy): a
rákosztályon kicsiben láthatjuk az egész
sztálinista
rendszer konfliktushálózatát. A
regény már sokat megjelenít
Szolzsenyicin
keresztényi etikájából, de
még szinte semmit
abból a
nagyorosz-pravoszláv konzervativizmusból,
amely késôbbi műveibôl tételesen
is kiolvasható.
A Gulag-szigetcsoport-ban (1973)
megfigyelhetjük, hogy a nem-fikciós, a
dokumentáris szövegírás, általában a tények,
dokumentumok adagolása miként
jelenik meg a fikcióban, a képzelet
teremtette narrációban.
Az
abház eredetű Bulat Okudzsava (1924-) történelmi témái mai kérdéseket
vetnek föl.
A Szegény Avroszimov (1969) a dekabrista felkelést követô
vizsgálatok
idejébe
vezet vissza. Avroszimov
vidéki ifjú nemes,
akit az a
megtiszteltetés ér, hogy írnokként jelen lehet a dekabrista
összeesküvôk
perén.
Az események és tapasztalatai hatására a világról
való nézetei
gyökeresen
megváltoznak. Az író a
történetet egy kortárs
krónikással
beszélteti el, aki képtelen megfelelni a kor
magas irodalmi igényeinek. Ez
a formai játék a kifejezés lehetôségeivel
foglalkozó tréfás ars poetica is.
Mindent a fôszereplô szemszögébôl - ezért
torzítva - látunk. A nagyszabású
téma
és a kisszerű hôs összeütközése pátosszal átszôtt ironikus hangot és
sajátosan groteszk látásmódot hív életre. A
regény azt a kérdést vizsgálja,
hogy milyen mértékig
lehet behódolni a terrornak anélkül, hogy
magunk is bűnrészessé válnánk.
A
Merszi avagy Sipov kalandjai című regénye (1971) hiteles
dokumentumokra épül,
és megmutatja, hogy a
valóság sokszor képtelenebb
helyzeteket hoz létre, mint bármely fikció.
Egy Sipov nevű rendôrügynököt megbíznak, hogy
figyelje a
"társadalomra veszélyes" Tolsztoj
grófot. Sipov iszik, költekezik, s mivel
nem talál módot arra, hogy eljusson
Tolsztojhoz,
hát
hamis jelentéseket küld
róla. Azt hazudja,
amit elképzelnek és
elvárnak. A regény azt állítja, hogy a
hatalom a legképtelenebb vádakhoz is
talál bizonyítékot, s akkor sem roppan
össze, ha a vád képtelensége nyilvánvalóvá
válik. Az elbeszélés abszurd és
groteszk
fordulatokkal mutatja be egy lángelme megalázását és a rendôrség
ostobaságát.
Az író az olvasóra bízza, hogy döntse el:
lehet-e rendes
ember, aki aljas célok
eszközévé válik. A rendôrügynök szemszögébôl
látjuk az eseményeket. Az író
a
bürokrácia nyelvének fordulataitól Sipov orosz és francia kifejezéseket
vegyítô
és torzító szóhasználatáig
sokféle stílusréteg anyagából
építi
művét.
A regény egyúttal a 19. századi
orosz próza persziflázsa, az író
remekművek
figuráit, helyzeteit travesztálja, a nagy írókat idézi sajátos
tükörben.
Okudzsavának ezek a művei az orosz irodalomnak az E. T.
A. Hoffmanntól eredeztethetô s Gogoltól
Bulgakovon át máig
ívelô
groteszk-fantasztikus vonulatát
folytatják. A Dilettánsok utazása
(1973)
viszont sok vonatkozásban Tolsztojra emlékeztet. Ez a
regény a
dekabrista
felkelés után játszódik,
és egy tragikus
sorsú herceg
útkeresését írja le. A cím a történelem
negatív dilettánsaira utal, akiket
a
regény egyik szereplôje így jellemez: "Európában a besúgó. .
. egy
hivatal hivatalnoka. . . Nálunk viszont. . .
az amatôr besúgók teszik ki a
legnagyobb
tömeget, az önzetlen besúgók.
akik össze tudják egyeztetni a
fennkölt
szolgálatot a feljelentéssel. . ." A
fiktív visszaemlékezést
Amilahvari nyugalmazott grúz fôkapitány írja,
s benne az író
dokumentumbetétjei -
levelek, jelentések - húzzák alá a fôtémát, amit a
fôszereplônek
- akiben van
valami a "felesleges ember"
típusából -
környezete sugall kimondatlanul: nincsen
számodra hely.
Jaroslav Hasek (jaroszlav
hasek; 1883-1923) a
századeleji prágai
bohémvilág
ismert figurája, hírhedt
tréfacsináló, a kiskocsmák
állandó
törzsvendége volt.
Fô műve nevezetes
regénye: Svejk. Egy
derék katona kalandjai
a
világháborúban (svejk;1921-1923). A regényben
Hasek azt mutatja meg, hogyan
védekezhet a kiszolgáltatott kisember a
rátámadó embertelen világ ellen. Ez
a kérdés Közép-Európában különösen nagy
jelentôséggel bírt, hiszen itt - a
megkésett társadalmi fejlôdés következtében -
még a polgári demokrácia adta
lehetôség
sem volt meg a nyílt szembenállásra. Svejk a hadseregbe kerülve
olyan
végletes lojalitással, olyan
túlzó buzgalommal alkalmazkodik
környezetéhez, hogy
az már felér a lázadással.
A parancsokat nemcsak
készséggel
teljesíti, hanem túl is teljesíti, és ezzel nevetségessé teszi
ôket.
Ahol
csak megjelenik, mindenütt zavart kelt, bajt okoz. Felettesei
pedig
tehetetlenek
ezzel a jóindulatú, jámbor
bajkeverôvel. A "derék
katona"
groteszk
mimikri-módszerével a legnehezebb
helyzetekbôl is ki
tud
evickélni, és derűs nyugalommal
botladozik
a világ labirintusában. Ugyanakkor
a császár ôfelségének
túlzottan
lelkes szolgálatával, az elôírt
kötelességek túlteljesítésével
nagyon jól láthatóvá teszi a militarizmus, az
egész rendszer abszurditását
is.
Az
író elsôsorban úgy jellemzi hôsét, hogy szüntelenül beszélteti. Svejk
folyton
mesél, általában nem tudjuk
bizonyosan, hogy komolyan beszél-e,
vagy csak komédiázik. Mindenre tud valami
példázatot. Történetei műfajukat
tekintve
is változatosak, vannak
köztük anekdoták, példabeszédek, régi
életképek, visszaemlékezések, szentenciák,
tanmesék.
Az író csak ritkán szólal meg közvetlenül,
általában háttérben marad,
mint névtelen krónikás közli a legfontosabb
adatokat, vagy nagyobb távlatba
helyezi az egyes mozzanatokat.
Annál
többet beszélteti a fôhôst. Svejknek a történet folyamán
elmondott
mintegy
kétszáz példázata tulajdonképpen monológ, ezek sorozata képezi
a
regény gerincét.
A mű szövegében
a nyelv legalsó
rétegeinek, a vaskosabb,
durvább
kifejezéseknek a felhasználására a jellemzés
érdekében kerül sor.
Hasek regénye több
mint kordokumentum. Svejk
viszontagságos élete a
háborúban
minden kor emberének a sorsát is példázza. A "derék
katona" nem
csak
az osztrák hadigépezettel küszködik, nem csak annak értelmetlenségén
és
embertelenségén
diadalmaskodik: természetes magatartásával, józan
értelmével az emberiséget, a humánumot védi
mindig és mindenütt, ahol csak
megjelenik az embertelenség, a hazugság.
Karel
Capek (csapek; 1890-1938) történelmi miniatűrjeit, "apokrif"-jeit a
húszas
években kezdi írni. A gyűjtemény
magyarul Történelmi görbe tükör
címmel jelent meg. A történetek arra
figyelmeztetnek, hogy a múlt eseményei
talán
nem egészen úgy
játszódnak le, ahogy
tudni véljük, úgy
is
történhettek,
ahogy ezt a
görbe tükör mutatja.
Az író a
múltat a
perspektíva eltolásával jeleníti meg, a jelen
nézôpontjából láttatja,
a tôrténelem szereplôit mai városi nyelven
beszélteti.
Capek
a fasizmus elleni küzdelmek idején újabb történetekkel egészítette
ki gyűjteményét.
Az Archimedesz nalála (1938) a
nagy birodalmat építô, hódító erôszak és
az értelemben bízó ember szembenállását
példázza.
Bohumil Hrabal ( 1914-) a modern cseh próza mestereinek
eredményeit
fejleszti tovább. Capeket követi, aki a
kisemberek világának
bemutatását
emelte magas szintre. Míg
azonban Capek kívülrôl,
Hrabal
belülrôl közelíti meg szereplôit. Stílusában
pedig - Hasekhez hasonlóan - a
beszélt nyelvet tekinti irányadónak.
Elbeszéléseinek általában nincs központi cselekménye,
nem kerek történetet mesél el, írásai minden
értékhierarchia nélkül egymás
mellé
rendelt vagy montázsszerűen egymásba
fonódó, egymást átfedô
helyzetek, pillanatképek, a figurái elôadta
történetek sokaságából épülnek
szerves
egésszé. A leírások,
a szerzôi közbeszólások, kommentárok
elmaradnak, az
író a megjelenített poétizált valóságot beszélteti.
Alakjai többnyire félresikerült, a
társadalom szélein vegetáló,
a
kenyérszerzés mechanizmusában, a mindennapi
létezés
kisszerű
örömeiben és gondjaiban elmerülô emberek
és álmodozók, akik
kárpótlásul
igazi élményekben szegény életükért
egy másik, képzeletbeli
életet élnek.
îrásainak sajátos, utánozhatatlan
atmoszférája, hangulata van. Mindaz,
amirôl
ír, valamelyest megemelkedik
ugyan, de sohasem
annyira, hogy
elszakadna a köznapok, a kisemberek
világától.
A Táncórák idôsebbeknek és haladóknak c. 60
oldalas elbeszélése (1964)
egyetlen mondatból áll. Az író közvetlenül
nem
szólal meg, csak a figura tudatát tükrôzi
minden kommentár nélkül. Az élet
így
kettôs fénytörésben jelenik meg elôttünk, az író tudatában
megjelenô
központi
szereplô és a
fôszereplô tudatában megjelenô
valóságkép az
ôtletek, a humor, a szellem gazdag
villódzását teszi lehetôvé.
A szerb Ivo
Andric (andrity; 1892-1975)
számára az egyes
ember
lelkivilága
a legfôbb írói probléma, minden írása
egy-egy lélekelemzô
tanulmány. Elbeszéléseiben egy-egy emberi
szenvedélyt, tudat alatti vágyat,
lelki sérülést ragad meg, és ezt részletezô
rajzzal, elemzôen tárja elénk.
Alakjait
legtöbbször visszavetíti a múltba,
belehelyezi a hajdani tôrök
kori
bosnyák
kisváros életébe, és
olyan mesét szô köré, hogy
a lélektani
helyzetet
a legplasztikusabban szemléltesse. A korhű, régi öltözet
alatt
korunk
emberének problémáit, élettapasztalatát, életfilozófiáját
szólaltatja meg.
A Hid
a Zepán (zsepa) című elbeszélése (1931) is Bosznia messzi múltjába,
a
török idôkbe vezet. Két szereplôje Juszuf, a nagyvezír
és az olasz
építész.
A vezír a
világ bajaira érzékeny, gondolkodó
ember típusát
példázza. Az olasz mester munkájának, az
alkotásnak a megszállottja, alakja
az
önzetlen alkotómunka keservesen nehéz, ám mégis gyönyörű és
nagyszerű
voltát mutatja be.
Az
elkészült híd a művészet nagyságát és hatalmát hirdeti: az emberi elme
és
munka eredménye szembefeszűl a folytonos változással, az állhatatosság
és megmaradás jelképe. (Az élet
állandóságának és ugyanakkor
megújulásának
ellentétpárja, a híd és a folyó gondolata
késôbb is foglalkoztatja az írót:
a Hid a Drinán című regényben (1945)
krónikaszerűen
végigkíséri
a nevezetes visegradi
híd történetét: a
híd nemzedékek
pusztulásának
és felnövekvésének tanúja, az
események valamiképp mind a
hídhoz kapcsolódnak.)
Andric harcot lát a világosság és
a sötétség, a jó és rossz, az élet és
az elmúlás között. A fájdalom és a szenvedés,
a tévelygés, kilátástalanság
és
bizonytalanság, homályos félelemérzet,
halálközelség, megvalósulatlan
vágyak és elérhetetlen kívánságok túlsúlyát
érzi a világon. Ugyanakkor hisz
valami
titokzatos törvényszerűségben, melynek alapján mindig bekövetkezik
az ellentétek egyensúlya, s a megnyugvás és
harmónia lesz úrrá: a híd "csak
tündökölt, napfényben és holdsugárban, a
távoli tartományban, s vitte hátán
egyik partról a másikra az embereket és
jószágot. A tájékán ejtett sebeket
begyógyította
az idô, a körülötte kallódó hulladékokat
széthordták, a
sövénygát roncsait meg elsodorta a viz, a
kôfaragók munkáját lemosták az
esôk."
A
történetmondó személye az elbeszélés folyamán teljesen háttérben marad,
csak a záró bekezdésben jelenik meg, amikor
arról értesülünk, hogyan fogant
meg
benne a történet
megírásának gondolata. Az
elbeszélés látszólag
teljesen
szenvtelenűl, hideg tárgyilagossággal folyik. Andric stílusát
a
rikító színektôl, a fellengzôsségtôl való
nemes tartózkodás jellemzi.
Nyugodt,
arányos szerkesztésű, fojtott
mondataiban az egyszerűség és a
pompa összhangja valósul meg.
Korunk horvát irodalmának vezéregyénisége Miroslav Krleza (krlezsa;1893-
1981).
Már ifjúkorában közvetlen kapcsolatba került a magyar
kultúrával,
műveiben
a közép-európai valóság
összefüggéseiben szemlélte a magyarság
sorsának
alakulását. Az irodalomnak
szinte minden műfajában
jelentôset
alkotott. Elbeszéléseiben, regényeiben a
kisemberek, polgárok,
álmodozó
individualisták életét ábrázolja
(Filip Latinovics hazatérése,
1932).
Emlékiratai (Gyermekkor Zágrábban, 1952; Régmúlt napok,1956) érett
alkotóművészetének talán legszebb darabjai.
Zászlók c. regénye (1963-65) az
elsô világháború
elôtti magyar és horvát politikai és irodalmi
élet körképét adja.
Thomas Mann
(1875-1955)
Thomas Mann a
német polgárság reprezentáns
írója, akinek legnagyobb
élménye
a századfordulón családjának és
a patrícius polgárságnak
Iassú
hanyatlása volt.
Lübeckben született, és
1893-tól Münchenben élt.1933-ban elhagyta
a
nemzetiszocialista Németországot, Svájcba,
majd 1938-ban Amerikába
emigrált, és csak 1952-ben tért vissza
Európába. Svájcban telepedett le.
Fiatalkori szellemi érdeklôdését "hármas csillagzata",
Schopenhauer, Wagner és Nietzsche eszmevilága
határozta
meg. Az elsô világháború ideje
"antidemokratikus tévelygésé"-nek
idôszaka,
amikor
úgy látta, hogy a
demokrácia ellentétben áll
a németség ôsi
jellegével.
A háború végén már revideálni kezdte
konzervatív-nacionalista
nézeteit,
majd fokozatosan eljutott
egy demokratikus, humanista
szemlélethez.
A fasizmus ellen írásaiban, elôadásaiban,
rádióbeszédeiben is fellépett.
Világképét, az irodalomról való
felfogását az orosz irodalom, Tolsztoj,
Dosztojevszkij, Csehov
iránti szeretete is
befolyásolta. Fiatalkori
novelláira különösen Csehov írásai voltak
nagy hatással.
Thomas Mann prózája erôsen intellektuális jellegű.
Érzékletesen
és reálisan megjeleníti az élet konkrét tényeit,
de ezek
túlmutatnak önmagukon, más tényekre és
jelenségekre utalnak, jelképszerűek. A
tárgyilagos valóságábrázolás mögött
érezhetôk a rejtett és homályos
összefüggések. A távoli kapcsolatok keresése a
természeti, társadalmi és
pszichológiai jelenségek között egyrészt azt
mutatja, hogy Mann nem maradt
érintetlen a
szellemtörténet felfogásától, másrészt
annak a mindennel
szemben
elkötelezetlen, ironikus szemléletnek és
magatartásnak a jele, amelyet ugyancsak
ironizál. Egész
művészetét
átjárja az irónia. Kívülrôl és felülrôl, de
szánalommal és
megértéssel vegyülô iróniával szemléli a
világot, az embereket. Iróniája az ellentétek
áthidalhatatlanságából ered,
s
végsô soron föltételezi azt, hogy az író
értékek kiegyenlítôdésében
keresi a világ törvényszerűségét.
Műveinek egyik központi témája: a művész helye a
modern világban. Mann áthidalhatatlan
ellentétet lát
élet és művészet, polgár és művész között. Az
élet a normális, egészséges,
szokásos pályákon fut, a művésznek
ettôl
el kell szakadnia a rendkívülibe, az átlagon felülibe, így
azonban
fennáll a veszély, hogy életellenes,
démonikus, gyenge és beteges lesz.
Elsô
regényében, A Buddenbrook házban (1901) egy
lübecki
patríciuscsalád hanyatlását rajzolja
a hagyományos realista-
naturalista regény tárgyias, részletezô
módszerével.
A
család tagjainak életereje nemzedékrôl nemzedékre
csökken:
az életrevaló, szorgalmas
polgárok utódai akaratgyenge,
életképtelen,
túlfinomult művésszé válnak,
s a gátlástalanul
törtetô
Hagenströmök lépnek a helyükre. A biológiai
hanyatlás a hagyományos polgári
életforma felbomlásával párhuzamosan megy
végbe.
Az elsô világháború
elôtt keletkezett művésznovellákban
is a költôi
álmoknak és a polgári éleforma józan
prózaiságának szembeállításával találkozunk.
A művész
fegyelmezett magatartás kialakításával próbál
meg úrrá
lenni az érzelmek anarchiáján.
Tonio Kröger
Az
elbeszélés ( 1903) három részbôl áll ( 1-2 ; 3-5 ;
6-9;), mindegyikben a vágymotívum variálódik.
Tonio
Kröger
elidegenedett az élettôl, de vágyódik utána. Felismeri,
hogy a
valódi művészi magatartás és a tevékeny
polgári lét ellentétes egymással. A történet
arról szól,
hogy a
hôs miként néz szembe ezzel a ténnyel, és milyen következtetéseket
von le belôle.
Tonio
fejlôdésének bemutatása azzal kezdôdik, hogy
a mintegy tizennégy éves gyerek észreveszi,
hogy ô más,
mint a többiek, érdeklôdésének más az iránya,
élesebben látja az embereket
és
dolgokat, mint társai, mélyebben és differenciáltabban érez. Ez a tény
tudatosodik
benne.
Tonio ifjúkori történetének
lezárása a hôs művésszé válása
szempontjából
döntô jelentôségű állapotot
rögzít: miután vágytól
és
szeretettôl
vezérelve kereste a
kapcsolatot az emberekhez,
és ez a
törekvése
kudarcot vallott, csalódásából levonja a
következtetést, és
elindul a maga útján.
Ezután az elbeszélés kereken
másfél évtized átugrásával folytatódik,
az
író tájékoztat a közben történtekrôl.
Tudósításának súlypontja Tonio művész
voltának leírására esik. Ez a leíró-
tudósító
rész az elbeszélés
magjához, a Lizaveta
Ivanovnával való
beszélgetéshez vezet.
A
vágy- és szeretetmotívum itt átadja helyét a távolságtartás és hidegség
motívumának. Tonio művészete
ugyanis
azon a meggyôzôdésen alapszik, hogy az embernek meg kell
hallnia
ahhoz, hogy alkotó lehessen:
"az
érzés, a meleg szivbéli érzés mindig banális és hasznavehetetlen. . .
Emberfeletti és embertelen lényekké kell
változnunk. . , csak akkor Ieszünk
képesek.
. . arra, hogy. . . egy érzést hatásosan és izlésesen
ábrázolni
tudjunk. . . Befellegzett a művésznek,
mihelyt ember lesz és érezni kezd."
Tonio
számadása saját művészetérôl itt a panasz formáját ölti magára, és
kiindulópontja lesz az olyan művészet túlhaladásának, amely
az élet
fölé
emeli magát,
elszakad
a valóságtól, és célját egyedül a
rafinált játékban és a szép
formában látja. Tonio ugyanis a beszélgetés
vége felé bevallja, hogy minden
ellenkezô
látszat ellenére titkos szeretet
él benne az élet, az emberek
iránt,
mély vágyakozást érez "az
ártatlan, egyszerű és élô dolgok",
"a
hétköznapiság
gyönyörei után". Ennek alapján
nevezi az orosz
festônô
barátját "eltévedt polgárnak".
Tonio további útja a kezdetekhez
megy vissza, életének azt az idôszakát
szeretné ismét élôvé tenni, amikor
még minden elszigeteltsége ellenére is
kapcsolatban
volt az emberekkel, és szeretetüket akarta
megszerezni.
Az író itt az elsô rész motívumait veti fel
újra, de ezek
most új értelmet nyernek.
Tonio felkeresi szülôvárosát,
majd egy dán fürdôhelyen találkozik Hans
Hansennel
és Ingeborg Holmmal, azaz talán
nem személyesen velük,
hanem
ugyanazzal
a normális "kék szemű" típussal, amely mindig
vonzotta. Az
elbeszélés
csúcspontját képezô jelenetnek
- amikor
egyszerű, problémák
nélkül
élô ifjú embereket lát táncolni
és mulatni - azért volt
számára
olyan nagy jelentôsége, mert belülrôl kész
volt arra, hogy a megfigyelt
jelenségek hassanak rá. Miután megízlelte az
üressé vált
művészet belsô poklát, nem akarja megvárni
érzelmei
teljes eljegesedését. Visszatér tehát annak
az életnek a
szeretetéhez,
amely ôt, a művészt kizárta, mert szükségszerűen ki kellett
zárnia magából.
Ez a
visszatérés ilyen formában persze nem jelent
megoldást,
hiszen az az
élet, amelyik iránt
Tonio oly romantikusan
vágyakozott, alapjában véve álomvízió volt
szôkeségrôl, egészségrôl és életörömrôl. A
talpraesett,
magabiztos
Hans Hansen, a bájos Ingeborg Holm valójában egy
nagyon is
átlagos,
szürke élet megtestesítôi. Ha az
elbeszélés végén Tonio Kröger
csatlakozna
a vidám bálozó társasághoz, az
saját tapasztalatainak, a
művészetnek
elárulása lenne. Számára csak egyetlen
lehetséges magatartás
kínálkozik:
szemlélô marad, aki
ebben az életben nem vesz
részt, de
szemlélôdésébôl meríti
az erôt művészetéhez.
Tehát nem egyszerűen
a
kiindulási
ponthoz való visszatérésrôl van
szó, hanem Tonio
tapasztalataihoz, amelyek ôt valamikor
kiindulópontjától eltávolították, és
amelyeket feldolgozott magában.
Az
elbeszélés Toniónak Lizaveta Ivanovnához írt levelével zárul, amelyben
arról
az új útról beszél, amelyen művészetében járni akar. Ha összevetjük
ezt
a vallomást azokkal
a nézetekkel, amelyeket Tonio
a Lizavetával
folytatott
beszélgetésben kifejtett, világossá válik, hogy közben
milyen
utat
hagyott maga mögött.
Most már nem az
emberen kívüliben és az
embertelenben
látja a művészet forrását, hanem éppen
ellenkezôleg, az
emberinek
a szeretetében. Tekintete "egy meg nem született világot"
lát,
melyben
"emberi alakok árnyékai
nyüzsögnek" és intenek
felé, hogy
"varázsolja el és váltsa meg ôket". De az ô
"legmélyebb és leglappangóbb
szerelme
a szôkéket és kék szeműeket, a derűs eleveneket, a boldogokat, a
szeretetreméltóakat és
közönségeseket rajongja körül".
Ez "termékeny"
szerelem,
mert "ha valami képes az
irodalmárból költôt
fejleszteni"; ez
képes rá.
Tonio
Kröger álma persze utópia marad, hiszen valójában nem szűnt meg az
ellentmondás az igazságért és
megismerésért
küzdô művész és a
művészetellenes prózai polgári
világ
között. Tonio "eltévedt polgár"
marad,
aki azonban az embermegvetéstôl végül
visszatalál embertársai szeretetéhez,
mivel érzi, hogy emberszeretet
nélkül nincs művészet.
Az író nemcsak
a szôkéket és
kék szeműeket, de
a világfájdalmas
művészlelkeket is iróniával szemléli.
1. Milyen két
élmény ébreszti rá Toni
Krögert az elbeszélés
elsô
részében, hogy ô más, mint a többiek?
2. Hogyan rajzolja az író Tonio
Kröger helyzetének családi hátterét? Mi
jellemzi az apa magatartását fiával szemben?
3. Indokoljuk
meg, miért játszik Tonio Kröger
és Lizaveta Ivanovna
beszélgetése az elbeszélés szerkezetében
központi szerepet?
4.
Lizaveta Ivanovna a művészet hatáslehetôségének nihilista felfogásával
szemben
az irodalom "megtisztító,
megszentelô hatását" helyezi
szembe.
Cáfolja-e ezzel Tonio megállapítását?
5.
Milyen tapasztalatokat szerzett Tonio műveinek közönségérôl?
6.
Értelmezzük Toniónak a Lizavetához írt levelébôl idézett mondatát: Két
világ
között állok, egyikben sem vagyok
otthon, épp ezért kissé nehéz a
sorsom."
7. Mi
a különbség az elsô és a harmadik rész írói ábrázolásmódja között?
Mi a változás oka?
8. A művészproblematikán túl
milyen általánosabb jelentése
van az
elbeszélésnek?
9.
Hogyan jut kifejezésre a novellában az írónak az orosz irodalom iránt
érzett szeretete?
A halál Velencében
(1911) a Tonio
Kröger-ben felvetett kérdéskört
alakítja
tovább. Gustav von Aschenbach (fon asnbah), az elismert, sikeres
író művészete
már teljesen eggyéolvadt jól elrendezett polgári létével. A
"tartás", az
"elegáns önuralom" alapjaira
épített élet a
váratlanul
elszabaduló
sötét szenvedély, egy szép lengyel fiú iránt érzett
vonzalom
hatására mégis ôsszeomlik.
A varázshegy
A regényben (1924) egy mindent átfogó jelképrendszer
érvényesül: a mű
címének,
a szereplôknek, a történetnek,
a regény
motívumainak egyaránt
szimbolikus jelentésük van.
A
színhely egy svájci tüdôszanatórium, melynek zárt
világában
a század eleji
Európa társadalmának kicsinyített mására
ismerhetünk.
Hans Castorp, az átlagember az
itt eltöltött hét év
alatt
sűrítetten
átéli mindazt, amit a lenti társadalomban talán egész életében
sem
élhetett volna át.
A jó szándékú
humanista Settembrini lelkes
ékesszólással
közvetíti számára a
polgári liberalizmus eszmevilágát,
optimizmusát.
Vele szemben a fanatikus
jezsuita Naphta az elkeseredett
élettagadást,
a pesszimista irracionalizmust
képviseli. De Hans Castorp
számára
nagy vonzóerôvel bír
Peeperkorn túláradó vitalitása,
Madame
Chauchat
(sosa) kötöttségeket nem ismerô, gátlásmentes magatartása is; és
találkozik a kor tudományos és áltudományos
szellemi áramlataival, a
fejlôdéstannal, a pszichoanalízissel, a
spiritizmussal és
okkultizmussal (a szellemekben való hittel és
a szellemidézés lehetôségének
hiedelmével), megismerkedhet az anyagi világ
szerkezetével, az emberi test
felépítésével, a csillagászat, a zene
kérdéseivel is.
Castorp mindenféle
hatást befogad, de
nem tud választani
a
világmagyarázatok közül.
A dönteni nem
tudás, az elhatározásra
való
képtelenség állapotából csak
a háború ragadja ki. Hirtelen úgy érezte,
"a varázslat
megtört,
ô megváltódott, felszabadult
- nem a maga erejébôl,
amint
röstellkedve megvallotta magának, hanem
elemi
külsô hatalmak által, amelyeknek
voltaképp édesmindegy volt az ô
mellékes
felszabadulása. De ha kicsiny
sorsa eltűnt is a nagy általános
végzetben,
vajon nem fejezôdött-e ki benne valami személynek szóló,
azaz
isteni jóság és igazságosság?"
Az utolsó regények
Thomas Mann a harmincas évektôl különös érdeklôdéssel
fordult
a bibliai és általában a mitikus
témák felé. Úgy érezte, hogy a
nagy
és súlyos mondanivalót
a mindig emberi,
a mindig ismétlôdô
archetipikus
helyzeteket tartalmazó mítosz
újrateremtésével tudja
leghitelesebben kifejezni.
A József és testvérei c. tetralógiában
(1933-1943) a bibliai
József-
történet epizódjait tágítja nagyszabású
mítosszá.
A Doktor Faustus c. regény (1947)
a Faust-mondát a jelenkorba helyezve
kelti
új életre. Mann
ebben a művében a
művészlét problematikájával
foglalkozik. A modern művészetet "ördögi
sugalmazású" fejleménynek tartja.
Adrian Leverkühn zeneszenô, a modern Faust, szerzôdést
köt
az ördöggel, a szenvedélyek, az
ösztönök hatalmával, a betegséggel,
amely alkotóerejét felfokozza. Nagyarányú
zeneműveket hoz létre, zenéjében
azonban
a művész mély kétségbeesése fejezôdik ki, aki nem bízik
már a
művészet
társadalmi hivatásában, sôt a
polgári társadalomban sem.
(A
zeneművek
leírásában Schönberg elméletére és a kortárs zenei törekvésekre
támaszkodott az író.)
A
zeneszenô történetét Mann Serenus Zeitblom (szerénusz
cájtblóm),
humanista gimnáziumi tanárral
beszélteti el a
második
világháború idején, aki barátja életét az
elbeszélés jelenével, a fasizmus
végnapjaival
hozza párhuzamba. A regény két
idôben való folyása, a két
történet
- Leverkühn élete és életének megírása -
szakadatlanul egymásba
fonódik, és kölcsönösen megvilágítja egymást.
A regényben az író a német
tragédia okait szeretné felfedni.
Thomas Mann utolsó regénye, A kiválasztott (1951), virtuozitásában talán
az író legnagyobb művészi teljesítménye.
A mély értelmű középkori Gregorius-legendából
űz gazdag
ironikus-szellemes játékot.
A testvérszerelemben fogant fiú
anyjával folytat szerelmi kapcsolatot,
majd
borzalmas bűneiért súlyos vezeklést vállal magára - tizenhét éven át
él egy kôsziklán -, ezzel elnyeri Isten
bocsánatát, és pápa lesz.
Mann
bűnben született hôsében a sorsával küzdô embert
mutatja meg, akinek a halálon kell
átverekednie magát ahhoz, hogy eljusson
az élethez, a kiválasztottsághoz.
Thomas Mann jellegzetesen hagyományhű elbeszéléstechnikával dolgozott,
az
elbeszélés
folyamatát formaalkotó elvként
használta. De nem
törekedett
arra,
hogy a közvetlen írói beleszólást elfedje, és
így adja a
regény
fiktív világának a valóság
látszatát. Esszéisztikus, ironikus-
szubjektív elbeszélô volt.
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése